“He who has felt the deepest grief is best able to experience supreme happiness.”Ĭhapter 117, The Fifth of October, The Count of Monte Cristo by Alexandre DumasĪs you may remember, I made a decision a little while ago to fill in the gaps in my knowledge of classical literature by actually reading some. As usual, a coastal pilot immediately left the port, sailed hard by the Chateau d'If, and boarded the ship between the Cap de Morgiou and the island of Riou." "On February 24, 1815, the lookout at Notre-Dame de la Garde signalled the arrival of the three-master Pharaon, coming from Smyrna, Trieste and Naples. "One the twenty fourth of February, 1815, the appearance-out at Notre-Dame de la Garde signalled the 3-grasp, the Pharaon from Smyrna, Trieste, and Naples.Īs standard, a pilot do away with without delay, and rounding the Chateau d'If, were given on board the vessel among Cape Morgiou and Rion island."Ĭompare this to the penguin classics version of the first paragraph: There's no need to cherry pick examples so I'll simply take the first paragraph. I urge anyone who wants to read this novel to use that version or any other because I am frankly appalled at this one. ![]() This is only relating to this particular "translation" as I own the Penguin classics version of the book and it is brilliant. It's as if one were reading a translation done by a translation service magnitudes worse than google translate. I feel compelled to leave a review here as when I began reading I was shocked at the wording and inconsistent grammar scattered in every single sentence.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |